This forum uses cookies
This forum makes use of cookies to store your login information if you are registered, and your last visit if you are not. Cookies are small text documents stored on your computer; the cookies set by this forum can only be used on this website and pose no security risk. Cookies on this forum also track the specific topics you have read and when you last read them. Please confirm whether you accept or reject these cookies being set.

A cookie will be stored in your browser regardless of choice to prevent you being asked this question again. You will be able to change your cookie settings at any time using the link in the footer.
  • 0 voto(i) - 0 media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Ma tutto questo inglesismo...
#41
Mi sembrate i francessi... che chiamano ordinateur il computer. La lingua vive e si evolve.


Tra 20 anni parleremo tutti come jar jar

Inviato dal mio SM-N910F utilizzando Tapatalk
  Cita messaggio
#42
313x Ha scritto::haha: :haha: :haha:

quotare
[quo-tà-re] v. (quòto ecc.)

  • v.tr. [sogg-v-arg]
  • 1 [FONT=inherit]fin. Fissare il prezzo in Borsa e nel mercato dei cambi di un titolo, di una valuta, di una merce: q. l'oro[/FONT]
  • 2 Nell'ippica, attribuire la quota per le scommesse a un concorrente o a un cavallo
  • 3 Valutare, stimare un bene: q. un quadro
  • 4 Determinare le quote di un luogo in un rilevamento topografico: q. un colle
  • • [sogg-v-arg-prep.arg] Fissare la quota da pagare per ogni persona di un gruppo: q. i soci per una cifra rilevante
Se Totò fosse ancora vivo me la ruberebbe
  Cita messaggio
#43
Doppiaeffe Ha scritto:Mi sembrate i francessi... che chiamano ordinateur il computer. La lingua vive e si evolve.


Tra 20 anni parleremo tutti come jar jar

Inviato dal mio SM-N910F utilizzando Tapatalk

my dear, non scassare la uallera and take your biciclo for a tour de france.
La Gatta : 2003 NBFL 1.8 Sport http://www.mx5italia.com/showthread.php?19520-La-Gatta
Team Ciocapiàt pResident Evil

Bisso Ha scritto:se poi si arriva a fare il solito discorso: "ne vale la pena?" non se ne viene più fuori...
l'importante è pensare bene a cosa si fa, a cosa si vuole fare e a cosa si vuole ottenere...
  Cita messaggio
#44
fracrist Ha scritto:my dear, non scassare la uallera and take your biciclo for a tour de france.
Mi me sento maxi onorato di tuo parlare

Inviato dal mio SM-N910F utilizzando Tapatalk
  Cita messaggio
#45
Per vari motivi sono portato a ritenere che spesso si utilizzino termini non italiani per fini diversi dalla semplicita' e chiarezza di comunicazione.
Esempi: il termine "escort" usato pochissimo fino a pochi anni fa e con un senso differente da quello che gli si vorrebbe attribuire oggi; il verbo "to fit" viene probabilemente utilizzato in lingua inglese con minore varieta' di significati di quelli che gli italiani attribuiscono al verbo "fittare" in relazione all'idoneita' di qualcosa.

In alcuni casi l'utilizzo di temini non italiani e' puramente dovuto ad una emozione generata da questi in chi li usa o che si presume possano suscitare nell'interlocutore.

sm

...sm (secondo me) e' piu' breve di "imho".
  Cita messaggio
#46
Perdiana, vedo che sono in buona compagnia.

Uscendo dal seminato ( vado in O.T. Big Grin ) , altro fenomeno strano è quello delle magliette ( T shirts Big Grin ) con frasi in inglese, se fossero in italiano sarebbero banali, ma magari in latino o in giapponese, sarebbero originali.
  Cita messaggio
#47
Per me, molto peggio le K e le abbrv stile cell

C'è differenza tra chi dice che i dischi si wrappano e chi chiama l'automobile "la car" (che è da BAN....)
"Formidabile mostro giapponese, dagli occhi di fucina, nutrito di fiamma e d'oli minerali, avido d'orizzonti e di prede siderali..."


"Un'automobile da corsa col suo cofano adorno di grossi tubi simili a serpenti dall’alito esplosivo…un'automobile ruggente, che sembra correre sulla mitraglia, è più bello della Vittoria di Samotracia"


ASSO DI SPIDER - La storia della mia MX-5 http://goo.gl/x3wynA
  Cita messaggio
#48
mxzzica Ha scritto:Perdiana, vedo che sono in buona compagnia.

Uscendo dal seminato ( vado in O.T. Big Grin ) , altro fenomeno strano è quello delle magliette ( T shirts Big Grin ) con frasi in inglese, se fossero in italiano sarebbero banali, ma magari in latino o in giapponese, sarebbero originali.

...e i tatuaggi in una lingua con cui non si ha alcuna familiarita'.
  Cita messaggio
#49
Hey boyz chavete mica la pssw ke devo downlaodare il game crackato? 😈

Inviato dal mio SM-G900F utilizzando Tapatalk
  Cita messaggio
#50
Doppiaeffe Ha scritto:Mi sembrate i francessi... che chiamano ordinateur il computer. La lingua vive e si evolve.


Tra 20 anni parleremo tutti come jar jar

Inviato dal mio SM-N910F utilizzando Tapatalk

Vero, la lingua si evolve, ma siamo sicuri che indicare una cosa con un termine STRANIERO (inglese in questo caso) sia così NECESSARIO? Siamo sicuri che non ci siano termini italiani altrettanto semplici ed esplicativi, tali da farsi capire anche a chi non e' dell'ambiente o a chi non e' esperto?

Siamo d'accordo che ci sono ambienti in cui alcuni "inglesismi" sono diventati NOMI PROPRI DI OGGETTI o DI SISTEMI: l'informatica in questo caso la fa da padrona, come in certi casi anche l' economia, piu' che altro perche' le aziende piu' importanti o gli esponenti piu' riconosciuti a livello mondiale sono di origine angolasassone, ma nel resto della vita di un comune mortale (ivi compreso un forum di appassionati di auto) non credo che siano così strettamente necessari.

Fermo restando poi che, se si utilizzano tali termini con meccanici, carrozzieri ed altri addetti ai lavori (e qui faccio riferimento al comparto meccanico perche' è il mio ambiente) il 99% degli interlocutori NON TI CAPISCE!

Prova dire ad un meccanico "Bushing" o "Top Mount" o peggio "master e slave" della frizione! Se non ti manda affanculo sei fortunato! Un magazziniere tanto quanto visto che e' abituato ad avere a che fare con cataloghi anche stranieri, ma un meccanico, anche se giovane, col cavolo che sa di cosa parli!
Ricambi auto d'epoca, sportive anni '80/'90, youngtimers - consulenze - restauri: www.worksgarage.it
ItalianRoadsEventi: Drive your passion  www.italianroads.it

La storia non è solo quella scritta sui libri di scuola...corre anche su strada
[url=http://www.worksgarage.altervista.org][/url]
  Cita messaggio


Discussioni simili
Discussione Autore Risposte Letto Ultimo messaggio
  Come si chiama questo pezzo?! Alessandro 10 3,226 27-01-2017, 22:40
Ultimo messaggio: Decades
  Topic Musicale - Cosa ascolti in questo istante! Phreno 732 66,804 22-01-2016, 07:35
Ultimo messaggio: RicRog
  Acquisti Ebay con "tariffe doganali tutto compreso" Pepi 38 5,843 14-04-2015, 17:40
Ultimo messaggio: LucaJones
  Nuvolari in questo momento è da sbavo! Hammer® 7 2,656 26-11-2014, 15:33
Ultimo messaggio: Topone
  Su questo forum si sta esagerando! Gagio 18 5,666 25-06-2014, 23:27
Ultimo messaggio: Gagio
  Che cosa gli fareste a questo qui? Lanf 53 9,887 12-04-2014, 00:26
Ultimo messaggio: Gyu71
  "Vi meritate tutto quello che si dice sui miatisti" Gagio 26 5,051 10-01-2014, 00:49
Ultimo messaggio: Il Polano
  possiamo fare un'offerta a questo ragazzo.... yellowmiatait 6 2,240 28-11-2013, 12:36
Ultimo messaggio: Antonio
  Dedicato a tutto il forum JJ-GoatBoy 3 1,350 15-04-2013, 12:55
Ultimo messaggio: JJ-GoatBoy
  Windows 8 app dal nome che è tutto un programma... Enuma 9 2,752 14-03-2013, 17:49
Ultimo messaggio: pilistation



Utenti che stanno guardando questa discussione: 1 Ospite(i)